Tourism and retail translator

tourism and retail translator

Tourism and retail translator

I translate and optimise content to target French-speaking markets.

Be visible online with optimised French content.

I will be your tourism and retail translator, from Chinese, Greek and English into French.

Tourism and retail translator : who do I work for?

tourism and retail company

Tourism companies

Companies I can work for in the tourism, travel and leisure sectors are hotels, short term rentals, travel agencies, destination management companies, tourism boards, transportation companies, cultural attractions, museums, etc.

tourism and retail company

Retail companies

In retail and lifestyle companies, I include niche brands and brands that want to expand on new markets in the sectors of gourmet food, wine and spirits, interior design, handicraft, fashion, jewellery, etc.

Tourism and retail translator : case study

tourism business

1. Hospitality

Who?

> A hotel in Greece that want to attract French clients.

What?

> A website in Greek and English, not yet available in French.

How?

> I translate and localise the content into French with targeted content and keywords (SEO).

Results

Prospects can find the website using keywords in French in search engines like Google and feel confident with content in French to book directly from the website and not using a third-party platform. The hotel generate more direct sales and increase its profitability.

travel agency

2. Travel agencies and Destination Management Company

Who?

> A travel agency with multi-day packages and tours in Greece.

What?

> A website in English not yet available in French.

How?

> I translate and I localise the content into French with targeted content and keywords (SEO).

Results

A new French audience is visiting the website as it now appears in the search engines results when using keywords in French. New clients from French-speaking countries book their holidays on the website.

retail brand

3. Lifestyle brand

Who?

> A creator of handmade Greek jewellery.

What?

> A website in Greek and English, not yet available in French.

How?

> I translate and localise the content into French with targeted content and keywords (SEO).

Results

> Clients from French-speaking markets can find the online shop. The content in French makes them feel confident to buy from the online shop and the brand is able to increase its sales to the French-speaking markets.

> Awareness of the brand attracts more French visitors to the physical shop when they are visiting Greece.

You would like to learn more?

Contact me so we can discuss your project.

Or send me an email at clement@embiria.eu.